COMO SE FALA “QUEM CHEGAR POR ÚLTIMO É MULHER DO PADRE” EM INGLÊS?
Fala gente bonita tudo bom com vocês?
Hoje eu vou ensinar como dizer “quem chegar por último é a mulher do padre” em inglês.
Aqui nos EUA a gente fala “The last one to the door (ou the car ou aonde você queira chegar) is a rotten egg”, que significa: o último que chegar na porta (ou em outro lugar) é um ovo podre. Então, The last one to the door is a rotten egg. Tem o mesmo sentido da expressão em português.
Quer assistir o Teacher Dan falando sobre o assunto?
Quer mais dicas gratuitas de Inglês?
Não esqueça de deixar seu comentário!
Aquele abraço!
Teacher Dan.
Faça o curso gratuito dos 150 textos em Inglês.
Faça o download do pdf aqui: